7 de Abril de 2022
Em nome da SSSC e todas as nossas organizações afiliadas, compartilhamos esta declaração com a comunidade Sikh Dharma e Kundalini Yoga sobre o nosso trabalho contínuo para reconhecer e aprender com as várias experiências de danos compartilhados por membros atuais e antigos da comunidade, e para curar a nossa comunidade global.
O fundador da nossa comunidade, Yogi Bhajan, morreu há quase duas décadas. Nos últimos dois anos, foram feitas denúncias de danos sobre Yogi Bhajan e outros líderes da nossa comunidade, bem como denúncias de danos de membros da próxima geração sobre experiências nos nossos programas escolares. Nas nossas comunicações anteriores, explicámos as medidas imediatas que tomámos para determinar o âmbito destes relatórios de danos, bem como as nossas próximas medidas para responder. Esses esforços incluíram a contratação de um grupo externo, An Olive Branch, que recolheu, analisou e relatou uma vasta gama de experiências dolorosas e positivas com Yogi Bhajan. Houve divisões no seio da nossa organização enquanto trabalhávamos para compreender esta informação.
Partilhámos publicamente o processo e os resultados deste trabalho para que pudéssemos aprender juntos sobre estas questões. A informação recolhida foi importante para avaliar a melhor forma de oferecer cura à comunidade. Confirmou para o Conselho de Administração que há membros da nossa comunidade que estão a sofrer e muitos expressaram a necessidade de apoio, acção e mudança. Como já afirmámos anteriormente, estamos empenhados em aprender e crescer para garantir que a nossa comunidade é um lugar seguro e solidário que reflecte os nossos valores mais profundos.
A partir de Agosto de 2020, começámos a seguir um caminho de reconciliação compassiva, que incluía a criação de espaço e a escuta activa de todas as áreas de preocupação da comunidade, sobre qualquer questão, como base para as nossas acções seguintes. Foi durante este esforço que mais membros da comunidade se manifestaram e revelaram as suas experiências prejudiciais nas nossas comunidades. Estas experiências incluíram danos nas nossas escolas na Índia e noutros programas para jovens, desde vários tipos de abuso a negligência e más condições de vida.
As experiências que foram partilhadas foram, e continuam a ser, muito dolorosas. Muitos membros da nossa direcção e da comunidade frequentaram ou enviaram os seus filhos para estas escolas, e muitos só agora começam a compreender as suas experiências. Estes antigos alunos, que agora são adultos, são uma parte fundamental do futuro da nossa comunidade e estamos totalmente empenhados em apoiá-los. Como tal, aceitamos estes relatórios com o desejo sincero de apoiar a cura de qualquer ex-aluno que tenha tido qualquer tipo de experiência prejudicial ou nociva numa destas escolas ou programas.
Reconhecemos que uma das nossas maiores falhas organizacionais foi o facto de não termos ouvido ou reconhecido aqueles que foram prejudicados pela nossa liderança, nas nossas escolas ou nas nossas comunidades ao longo dos anos. Demasiadas vezes, as suas vozes foram recebidas com silêncio ou descrença. Reconhecemos a coragem que foi necessária para que as pessoas se apresentassem para esclarecer estas questões difíceis e agradecemos a todas as pessoas que se dispuseram a partilhar as suas experiências. Chamaram a atenção para estas questões importantes e para o apelo à mudança, e queremos que saibam que vos ouvimos. Reconhecemos a dor e o sofrimento que partilhou connosco e estamos empenhados em dar uma resposta compassiva e solidária.
Embora não possamos afirmar que conhecemos toda a extensão da dor de cada pessoa, lamentamos profundamente todo o sofrimento na nossa comunidade, incluindo o abuso, a negligência e outros danos graves que foram partilhados por mulheres, membros da geração seguinte e outros. A todas as pessoas que sofreram qualquer injustiça por parte de qualquer indivíduo associado à nossa comunidade ao longo dos últimos cinquenta anos de existência da nossa comunidade, apresentamos as nossas sinceras e inequívocas desculpas. Assumimos a responsabilidade pelo nosso papel enquanto organização em qualquer situação em que uma pessoa tenha sido ferida. Reconhecemos também que as palavras de desculpa são apenas um começo – estes sentimentos devem ser acompanhados de acções.
Até à data, o nosso processo de reconciliação compassiva incluiu a recolha de relatos de danos, a realização de sessões de escuta adicionais e a oferta de aconselhamento a quem necessitar. Como próximo passo importante neste processo, anunciamos hoje que o Conselho de Administração aprovou por unanimidade a implementação de um Programa independente de cura e reparação. Através deste programa de reparação voluntária, oferecemos o nosso compromisso de assumir os danos descritos e estamos a dedicar a nossa atenção e recursos a ajudar os necessitados. Damos este passo importante para a comunidade, sabendo que um programa formal de reparação não será o fim desta jornada. O nosso trabalho deve continuar muito depois da conclusão deste programa específico, à medida que levamos a peito as suas lições, melhoramos e nos esforçamos por viver os nossos valores.
Em breve, será apresentado um protocolo escrito pormenorizado para o Programa Independente de Cura e Reparação. O programa será gerido por administradores independentes e experientes. O programa estará disponível para indivíduos que tenham sofrido danos nas nossas escolas e programas para jovens, independentemente de o dano ter sido perpetrado por um membro do pessoal ou por um colega, e para aqueles que denunciem abusos sexuais por qualquer líder ou outra pessoa sob controlo institucional na comunidade. O programa oferecerá apoio emocional e financeiro aos requerentes elegíveis, independentemente do local e da data em que o dano ocorreu.
Comprometemo-nos a crescer na nossa compreensão destas experiências dolorosas. Estamos empenhados em garantir que não voltem a acontecer. Nenhum dos danos descritos reflecte o que pretendemos ser enquanto comunidade. Comprometemo-nos a continuar um processo de aprendizagem, reparação e mudanças institucionais para garantir ambientes seguros e saudáveis em todas as nossas organizações e para todas as pessoas que fazem parte ou interagem com a nossa comunidade diversificada.
Sabemos que este foi um momento muito difícil. Muitas pessoas estão numa viagem pessoal para reflectir sobre as suas próprias experiências ao longo de décadas, integrar novas informações e percorrer o seu próprio caminho para a verdade e a compreensão. Enquanto Conselho de Administração, representamos muitos dos diversos pontos de vista da nossa comunidade, mas estamos unidos em torno de dois princípios fundamentais: o respeito por cada indivíduo e a prestação de cuidados aos que deles necessitam.
Tal como a nossa comunidade inclui pessoas de muitas origens, culturas e religiões diferentes, que trazem diferentes pontos de vista para a prática dos nossos ensinamentos, também agora podemos aceitar diferentes perspectivas. Pedimos a todos que não caluniem, ataquem ou julguem qualquer pessoa, quer ela descreva experiências dolorosas, positivas ou ambas na comunidade. Chegámos a compreender que nenhuma organização pode chegar a um consenso sobre décadas de experiências diferentes – com Yogi Bhajan, nas escolas, ou quaisquer outros aspectos da comunidade. O processo de avançar ensinou-nos a concentrarmo-nos no respeito pelas experiências e opiniões individuais de cada pessoa, ao mesmo tempo que assumimos o compromisso colectivo de servir todos, sem julgamentos ou preconceitos, para o bem de todos.
A nossa oração é que a comunidade Sikh Dharma/3HO seja mais forte, mais gentil e mais compassiva no futuro, porque enfrentámos os desafios deste período difícil mantendo-nos fiéis aos nossos valores fundamentais. À medida que avançamos em direcção a um futuro partilhado para a nossa comunidade global, apelamos a todos para que se juntem a nós e se dediquem à próxima parte deste importante trabalho, concentrando as nossas orações, meditações, pensamentos e esforços na cura da dor e das divisões na nossa comunidade. Que possamos seguir em frente com compaixão, bondade, integridade e serviço, honrando a Luz que vive dentro de cada um de nós e que guiará o nosso caminho.
Obrigado,
Conselho de Administração da SSSC
SS Awtar Kaur Khalsa
SS Ek Ong Kaar Kaur Khalsa Michaud
SS Gurujodha Singh Khalsa
SS Gurujot Kaur Khalsa
SS Guruka Singh Khalsa
SS Gurumeet Kaur Khalsa
SS Guruprem Singh Khalsa
SS Gurusangat Singh Khalsa
SS Gurutej Singh Khalsa
SS Harimander Singh Khalsa
SS Sahaj Singh Khalsa
SS Sham Kaur Khalsa
SS Siri Pritam Kaur Khalsa
SS Sirivishnu Singh Khalsa
SS Viriam Singh Khalsa